Lili Marleen è una famosissima canzone tedesca, diventata famosa durante la seconda guerra mondiale.
L'attrice e cantante tedesca Marlene Dietrich, fuggita dai nazisti negli Stati Uniti, cantò la canzone per le truppe alleate e rese questa canzone famosa in tutto il mondo.
Lili Marleen fu vietata per un certo periodo da Radio Belgrad, l'emittente militare tedesca di Belgrado, ma le richieste dei soldati tedeschi di ascoltare la canzone ogni sera erano troppo insistenti e si ripresero le trasmissioni.
Lili Marleen
Vor der Kaserne
Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen.
Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
dass wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Mit dir Lili Marleen.
Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne steh'n
Mit dir Lili Marleen?
Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.
Una canzone che piu' passa il tempo piu' trovo di alta e sincera intensita' drammatica.
RispondiEliminaUna canzone storica e struggente.
RispondiEliminaE Lili Marleen, bella più che mai,
RispondiEliminapiange e non ti dice la sua età
ma tutto questo Alice non lo sa
Mi è venuta in mente questa canzone di De Gregori